tisdag 20 oktober 2009

Träning

Jag är lite avundsjuk på min pojkvän som kanske ska få spela bandy. På måndag ska Josef träna med bandylaget. Själv saknar jag ishockeyn. Det känns inte helt optimalt att kombinera med ett styrelseuppdrag som tar upp en helg i månaden.. och med heltidsstudier. Men jag hoppas att Josef kommer kunna träna med ett lag, så jag kan komma på någon träning (eller till och med match!) och heja på.

torsdag 15 oktober 2009

Mycket händer

Första kursen är avklarad. Alla arbeten är inte rättade, men inlämnade.
Och nu har jag börjat med tyskan och valt till en retorik-kurs.

Idag ska jag till Stockholm på ett litet möte. Och lördag till söndag är det möte i Uppsala. Alltså har jag en hel fredag ledigt och då ska jag träffa teologstudenter i Uppsala!

Nästa vecka, torsdag till söndag, blir det en resa till Tyskland med Skara stift. Det verkar väldigt spännande och givande.

Och i denna bloggtorka kan jag i alla fall erbjuda ett roligt klipp: Parodi på Anna Anka i Robins. De första 1,20 är riktigt bra! Folk har lite olika perspektiv på världen vi lever i.

söndag 4 oktober 2009

Var bara tvungen..

..att pröva översättningen en gång till. Gjorde det på ett mail från min lärare i Österrike, där han hade skrivit "Was nicht veränderbar ist, sind die Texte. Die sind von Göteborg vorgeschrieben, daran muss ich mich halten." (Det som inte går att ändra är texterna. De har blivit bestämda i Göteborg och det måste jag hålla mej till) som blev:

Vad är inte ändras, är texterna. De är från Göteborg receptfria sådana, eftersom jag måste hålla mig.

Och helt plötsligt blev kurslitteraturen medicin mot inkontinens.

lördag 3 oktober 2009

Google översättning for the win!

Jämt när jag loggar in på min mail frågar alla i närheten "VA?! Har du mejlen på tyska? Varför då?" Jo, för att jag vill läsa tyska varje dag. Hålla kvar kunskaperna någorlunda.

På datorn i Halna finns Google verktygsfält. Exakt vilken funktion detta verktygsfält har förstår ingen riktigt, men det finns där och någon har säkert installerat det någon gång och haft någon anledning till det.. Ni vet hur det blir med familjens gemensamma dator. Ingen tar ansvar.

De senaste gångerna jag har loggat in på min mail har Google varit så snäll och erbjudit mej en av sina tjänster: "Den här sidan är på tyska, vill du översätta den med Google's verktygsfält?" Nej tack. Men idag blev jag lite sugen. Man har ju hört en hel del om knasiga översättningar a la Babelfish. Man kanske skulle prova... Så jag klickade på en stor knapp som hette "översätt". Resultatet?

Det var ju inte överväldigande. En del ord, som tyskans Junk-mail, för skräppost, översatte den inte alls. Och den del översättningar blev lite konstiga.. Sedan när betyder "Hochschule" (högskola) College? Och Svenska Kyrkans Unga blev "Artikelnr"... Men det roligaste med översättningar är när de blir korrekta, men ändå så fel. Som exemplet: "För grymma dagar", som på tyska är "Für grausamme Tage". Där har jag sparat fina mejl som jag kan plocka fram när en dag har varit hemsk. Rakt översatt blir det för "grymma" dagar, men grym för mej betyder ju snarare att det har varit en toppendag.

Nu när jag hade bekantat mej mer med funktionen funderade jag.. "Hmm... kan jag testa detta på ett tyskt mail..?" Och jag prövade. Resultatet blev strålande! Min rumskompis från Innsbruck, Carina, skickade detta mail för ett par veckor sedan. Det är en historia om en skolklass, och den blir heeeelt annorlunda när man (läs: Google) översätter den till svenska:

En dag kom en lärare frågade studenter Namnen på alla andra elever i klassen För att skriva på ett papper och en Lite utrymme bredvid namnen vara. Hon berättade för eleverna att de Tänk vad de trevligaste att de har Säg vart och ett av sina klasskamrater Kan och de bör, bland namnen.
Skriv.

Det tog hela timmen, tills alla Färdiga, och innan de kommer in i klassrummet Vänster, gav de sina löv Lärare. På helgen sade Lärare, varje student namn på ett blad Papper och bredvid listan i Nice Synpunkter som sina klasskamrater om Hade Privatpersoner skrivit.
På måndag hon gav varje elev sin Eller hennes lista. Efter en kort tid
Smiling.

"Jaså?" Hon hörde viskade. "Jag visste Inte för att jag var någon Mean "och" Jag visste inte att jag Andra liknande "var kommentarer. Ingen nämnde dessa förteckningar Igen. Läraren visste inte om Studenter sinsemellan eller med deras Behandling föräldrar hade, men det gjorde Ingenting. Övningen hade sitt syfte Nöjd.